Ik ben Dennis, 17 jaar en blog over alles wat me zint, dwarszit of opvalt. Ik blog dus ik besta.
Lees meer over mij of neem contact op.
NIEUWSTE BLOGS
UITGELICHT
ARCHIEF
Het volledige archief vind je hier
ADVERTENTIE

Hier adverteren? Neem contact op!
Heel klein logo
Zoek een blog

Druk op enter
Blogbrief
Op de hoogte blijven van de beste blogs?

Dubbelzinnige songteksten [Recensieburger]

Dubbelzinnige songteksten [Recensieburger]
Wat? Dubbelzinnige songteksten
Waar? In populaire liedjes
Waarom dan? Geen idee
Eindoordeel: 2 sterren.
Als ik naar Nederlandstalige muziek luister, valt mij op hoe slecht sommige songteksten in elkaar zitten. Er zijn kennelijk Nederlandstalige zangers - of hun songwriters - die het niet erg vinden dat zanger Rinus een betere had kunnen bedenken. Daarnaast zijn er ook liedjes waarvan de tekst wel goed doordacht is maar wordt verkracht omdat er anders buiten de maat gezongen wordt.

Dat is dan ook hoofdzakelijk de reden waarom Nederlandstalige muziek mij vaak niet zo aanspreekt. Wie op de radio een Engels nummer hoort, zal het veel minder snel opvallen wat voor onzin er gezongen wordt of dat er een stuk versneld wordt om nog net binnen de maat te vallen. Bovendien moet er meer inspanning verricht worden om de tekst te kunnen verstaan en dus heeft de gemiddelde radioluisteraar geen flauw idee waar de Engelstalige muziek over gaat. Dat heeft echter wel een nadeel.

Zo hoorde ik vorige week vrijdag een volgens de radiopresentator gloednieuw en populair nummer. Hij vond het "lekker klinken" en wilde het graag met ons delen. Nou vooruit dan, kom er maar door! Het bleek het nummer whistle van Flo Rida (wat een naam!) te zijn.

Het betreffende nummer begint vrolijk met een gefloten deuntje wat nog minstens drie weken in je hoofd blijft hangen. Daarna zingt onze Flo Rida al de eerste dubieuze zinnen:

"Can you blow my whistle baby, whistle baby, let me know."

Van verbazing en schrik tegelijk proestte ik koffie over m'n toetsenbord heen. Of iemand op zijn fluitje kan blazen? Wat is dit voor lied? Het werd nog erger:

"Girl I'm gonna show you how to do it and we start real slow,
You just put your lips together and you come real close."


Hij laat dus wel even zien hoe je op zijn fluitje moet blazen (dat maakt het allemaal nog dubieuzer dan het is). Tuit je lippen en kom dichtbij. Wacht even. Waar is dit in hemelsnaam mis gegaan? Waarom fluiten er zoveel mensen vrolijk mee met dit nummer, weten zij wel wat er precies gezongen wordt? Het gaat niet lang meer duren voordat dertienjarige pubermeisjes al lopend door school zingen of er iemand op hun fluitje kan blazen. Waar gaat het heen.

"Go girl you can work it, let me see your whistle while you work it.
I'mma lay it back, don't stop it.
'Cause I love it how you drop it, drop it, drop it, on me.
Now, shorty let that whistle blow-ow-ow-ow, yeah, baby, let that whistle blow-ow-ow-ow."


Na deze nogal dubbelzinnige tekst gehoord te hebben bleek dat de videoclip niet veel minder dubbelzinnig is. Ik ga er niet eens over schrijven, maar voor degenen die nu benieuwd is naar het liedje en de bijbehorende beelden: check ze hier.

Wat me nog meer verbaast zijn de coverartiesten op YouTube die zelfs dit liedje op een serieuze manier proberen te coveren. Eén daarvan is een groep dertienjarige pubermeisjes die de tekst half kennen (laat staan de betekenis). Wat zullen ze hier later om lachen.



Waarom dan toch 2 sterren? Eentje omdat het zingen van dit soort teksten complete waanzin is, een halve ster extra omdat het fluitdeuntje wel lekker klinkt en nog een halve ster omdat het hilarisch is dat sommigen niet goed weten wat ze nou zingen. Zo, dat was het wel weer voor vandaag. Ik ga even op m'n blokfluit blazen.

Deze recensie is geschreven voor Recensieburger.nl, zie hier.
Publicatiedatum: zondag 10 juni 2012.

Reacties